Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - teufel

 

Перевод с немецкого языка teufel на русский

teufel

m чёрт, дьявол, бес; armer Teufel бедолага m; der Teufel war los заварилась каша; in (des) Teufels Küche kommen влипнуть как кур во щи; zum Teufel! чёрт возьми!; zum Teufel sein (kaputtgehen) полететь к чертям; geh' zum Teufel!, hol' dich der Teufel! ну тебя к чёрту!; wozu ... zum Teufel? на кой чёрт ...?; weiß der Teufel одному чёрту известно

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Teufel.wav m -s, = 1) чёрт, дьявол, бес; сатана; демон ein kleiner Teufel — чёртик; чертёнок, дьяволёнок (тж. перен.) ein Teufel von einem Weibe — разг. чертовка; сущая ведьма er ist ein Teufel in Menschengestalt — он чёрт ,дьявол, в человеческом образе ein Kind des Teufels — чёртово отродье ,семя,, исчадие ада der Teufel ist los! — разг. пошла кутерьма!; там такое творится! der Teufel ist in ihn gefahren — разг. в него вселился бес der Teufel ist ,steckt, in ihm — разг. чёрт в него вселился; это сущий дьявол hol dich der Teufel! — разг. иди к чёрту! soll mich der Teufel holen ,braten,, wenn..., hol mich der Teufel, wenn... — разг. чёрт меня побери, если... hol's der Teufel! — разг. к чёрту!, чёрт возьми!, чёрт побери! ihn plagt ,reitet, der Teufel, er wird vom Teufel geritten ? разг. в него бес вселился; он спятил; он как с цепи сорвался warum mu?te mich der Teufel reiten (das zu tun)? — разг. чёрт дёрнул меня (сделать это, пойти на это) kein Teufel kann daraus klug ,schlau, werden — разг. тут сам чёрт не разберётся wei? der Teufel..! — разг. чёрт знает..., чёрт-те что... sie hat den Teufel im Leibe — разг. у неё дьявольский темперамент sich dem Teufel verschreiben — продать свою душу дьяволу er ist vom Teufel besessen — он одержим; его бес обуял er ist vom Teufel des Neides geplagt ,besessen, — его гложет зависть zum Teufel! — к чёрту! geh ,scher dich, zum Teufel! — груб. пошёл к чёрту!, убирайся!, проваливай!; ну тебя к лешему! sein ganzes Geld ist...
Большой немецко-русский словарь
2.
  m -s , чёрт , дьявол; бес kleiner Teufel чертёнок а einer ist des anderen Teufel они отравляют друг другу жизнь armer Teufel бедняга er reitet wie der Teufel разг. он лихой наездник ; он лихач hol's der Teufel! разг. чёрт побери! der Teufel steckt im Detail трудность в мелочах da ist der Teufel los разг. там такое творится! , там началась суматоха pfui Teufel! разг. тьфу , пропасть! da hat der Teufel seine Hand im Spiel какая-то напасть der Teufel ist in ihn gefahren разг. бес в него вселился ihn reitet der Teufel разг. он взбеленился , на него нашло weiß der Teufel разг. чёрт знает der Teufel soll d(a)raus klug werden разг. тут сам чёрт не разберёт hinter etw. (D) her sein wie der Teufel hinter der Seele разг. всеми силами домогаться чего-л. er ist hinter dem Geld her wie der Teufel hinter der Seele разг. он очень уж жаден до денег bist du des Teufels? разг. ты что , спятил? den Teufel an die Wand malen накликать беду sie hat den Teufel im Leib(e) у неё дьявольский темперамент ich frage den Teufel danach , ich schere mich den Teufel darum разг. мне наплевать на это das geht dich den Teufel an разг. это не твоё (собачье) дело er weiß den Teufel davon разг. он об этом ничего не знает den Teufel mit Beelzebub austreiben* @ клин клином вышибать auf Teufel komm 'raus разг. во всю мочь , на всю катушку sie arbeiten auf Teufel komm 'raus они полностью выкладываются на работе beim Teufel seiner Großmutter wohnen разг. жить у чёрта на куличках in Teufels Küche kommen* (s) разг. попасть в самое...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2794
2
1928
3
1881
4
1732
5
1462
6
1455
7
1268
8
1242
9
1206
10
1089
11
1065
12
1033
13
1028
14
1017
15
989
16
964
17
953
18
920
19
874
20
872